当前位置: 电话机 >> 电话机介绍 >> 翻译核酸检测报告单或翻译疫苗接种凭证,需
疫情期间,一些人有合理的出国需求,出国工作或者上学等,在办理护照、签证或者过海关时都需要审核核酸检测报告单或疫苗接种凭证是否有翻译成目的国语言。主要目的是方便入境时目的国海关和工作人员了解出国人的核酸检测情况或接种情况。翻译核酸检测报告单和翻译疫苗接种凭证,需要注意哪些事项呢?译航君总结了以下几点:
1:翻译核酸检测报告单或翻译疫苗接种凭证的医院盖章才有效,医院盖章视为无效。
2:中文版需要找有翻译资质的公司翻译成目的国语言,翻译后还要盖章并提供翻译资质,这样才会被航空公司、海关和出入境官员认可。
3:医院提供的核酸检测报告单或疫苗接种凭证是部分中英对照版,不是完全对照,这种情况下还是需要翻译公司翻译成纯外语并盖章提供翻译资质的,否则视为无效证明。
4:翻译核酸检测报告单或翻译疫苗接种凭证译文上可以加上出国人的护照编号,有些国家的出入境会强制要求。
另外译航君还要提到一种情况,就是人已经到机场了才知道需要翻译核酸检测报告单或翻译疫苗接种凭证,但飞机还有一个小时就要起飞了,这个时候找翻译公司还来得及吗?答案是肯定的,像我们这种专业的翻译公司已经接过太多这种着急的客户了,这个时候直接打电话联系就行,给翻译公司说帮忙加急做,一般半个小时左右就可以翻译好并盖好章扫描好。
以下是航空公司、海关和出入境管理部门对翻译公司翻译资质的要求:
1.拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照;
2.中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章;
3.英文公司全称须有“Translation”字样;
4.拥有备案编码。
希望对即将出国的朋友们有所帮助。